हिन्दी साहित्य – साप्ताहिक स्तम्भ ☆ कविता # 103 ☆ हिंदी माह विशेष – भाषा ☆ श्री जय प्रकाश पाण्डेय

श्री जय प्रकाश पाण्डेय

(श्री जयप्रकाश पाण्डेय जी   की पहचान भारतीय स्टेट बैंक से सेवानिवृत्त वरिष्ठ अधिकारी के अतिरिक्त एक वरिष्ठ साहित्यकार की है। वे साहित्य की विभिन्न विधाओं के सशक्त हस्ताक्षर हैं। उनके  व्यंग्य रचनाओं पर स्व. हरीशंकर परसाईं जी के साहित्य का असर देखने को मिलता है। परसाईं जी का सानिध्य उनके जीवन के अविस्मरणीय अनमोल क्षणों में से हैं, जिन्हें उन्होने अपने हृदय एवं साहित्य में  सँजो रखा है।आज प्रस्तुत है हिंदी माह पर विशेष अतिसुन्दर एवं विचारणीय  कविता   ‘भाषा ).   

☆ कविता # 103 ☆ हिंदी माह विशेष – भाषा ☆ श्री जय प्रकाश पाण्डेय

 

जरा सोचो..

        देश में कितने गड्ढे,

भाषा क्षेत्र फिरके,

        उजली मिनारों की दरारें,

दरारें पाटने की इच्छा,

       कुसंस्कारों के थिगड़े,

चूल्हे से मरघट,

        तक फैलतीं परम्पराएं,

बेबसी के कंधे,

        पनपती निजी सेनाएं,

भाषा और संस्कृति,

         डरा हुआ आदमी,

भाषा का सवाल,

         रोटी से पूंछता है,

 

© जय प्रकाश पाण्डेय

416 – एच, जय नगर, आई बी एम आफिस के पास जबलपुर – 482002  मोबाइल 9977318765

≈ संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडल (हिन्दी) – श्री विवेक रंजन श्रीवास्तव ‘विनम्र’/श्री जय प्रकाश पाण्डेय  ≈

Please share your Post !

Shares

हिन्दी साहित्य – साप्ताहिक स्तम्भ ☆ क्या बात है श्याम जी #47 ☆ पितृपक्ष ☆ श्री श्याम खापर्डे

श्री श्याम खापर्डे 

(श्री श्याम खापर्डे जी भारतीय स्टेट बैंक से सेवानिवृत्त वरिष्ठ अधिकारी हैं। आप प्रत्येक सोमवार पढ़ सकते हैं साप्ताहिक स्तम्भ – क्या बात है श्याम जी । आज प्रस्तुत है आपकी एक  समसामयिक भावप्रवण कविता “# पितृपक्ष #”) 

☆ साप्ताहिक स्तम्भ ☆ क्या बात है श्याम जी # 47 ☆

☆ # पितृपक्ष # ☆ 

दसवीं कक्षा की एक छात्रा ने

घर आकर कीटनाशक पिया

उसकी तड़प देख मां ने

तत्काल अस्पताल का

रूख किया

डाक्टरों ने अथक परिश्रम से

बच्ची को बचाया

परिवार वालों को

सब कुछ ठीक है

कहकर ढाढस बंधाया

अस्पताल वालों ने

पुलिस को प्रकरण बताया

पुलिस वालों ने

अटैम्प्ट आफ सुसाइड

का चार्ज लगाया

 

लड़की ने होश आने पर

जो स्टेटमेंट दिया

उसका कथन सुन

पुलिस और अस्पताल के

कर्मियों का दिल हर लिया

वो बोली-

इसके जिम्मेदार मेरे

मां-बाप है

इनकी बेटी होना

मेरे लिए अभिशाप है

आज स्कूल की तरफ से

हम सब लड़कियां

वृद्धाश्रम गई थी

फल, मिठाई

कपड़े, भोजन के पॅकट

बांट रही थी

वहां वृद्ध पुरुष-महिलाये

हाथ बढाये खड़ी थी

कतार काफी बड़ी थी

उस कतार में मैंने

अपनी दादी को देखा

लगा जैसे किसी अपने ने

सीने पर खंजर हों फेंका

दादी मुझसे लिपट कर

रो पड़ी

उसकी हालत दिल में

एक घाव कर गयी

सहेलियों के सामने

मै जीते जी मर गई

रोते-रोते घर आई हूँ

पर सुकून नहीं पायी हूँ

बड़ी मुश्किल से जीया है

इसी आत्मग्लानि से

कीटनाशक पिया है

मम्मी-पापा कहते हैं

दादी रिश्तेदार के

घर गई है

दोनों ने मुझसे

यह बात छुपाई है

आप इन पर कार्यवाही कीजिये

इनको कठोर दंड दीजिये  

अब मैं इनके

साथ नहीं रहूंगी

अनाथालय में रहकर

दादी सा कष्ट सहूंगी

 

सर-

बच्चें होकर भी

अनाथ मां-बाप

जब भूखे मरते हैं

तब मरणोपरांत

पितृपक्ष में

हम किस बात का

तर्पण करते हैं ?

 

© श्याम खापर्डे 

फ्लेट न – 402, मैत्री अपार्टमेंट, फेज – बी, रिसाली, दुर्ग ( छत्तीसगढ़) मो  9425592588

≈ संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडल (हिन्दी) – श्री विवेक रंजन श्रीवास्तव ‘विनम्र’/श्री जय प्रकाश पाण्डेय  ≈

Please share your Post !

Shares

हिन्दी साहित्य – कविता ☆ “श्री रघुवंशम्” ॥ हिन्दी पद्यानुवाद सर्ग # 4 (46-50)॥ ☆ प्रो. चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’

॥ श्री रघुवंशम् ॥

॥ महाकवि कालिदास कृत श्री रघुवंशम् महाकाव्य का हिंदी पद्यानुवाद : द्वारा प्रो. चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’

☆ “श्री रघुवंशम्” ॥ हिन्दी पद्यानुवाद सर्ग #4 (46 -50) ॥ ☆

 

विजय कामना सहित बढ पा ‘मारीचि’ उछान

सैनिक सब ‘हारीति’ लख रूके पा वह स्थान ॥ 46॥

 

घोड़ो से खूँदी गई इलायची की घूल

गण्डस्थल में गजों के चिपकी उड़ प्रतिकूल ॥ 47॥

 

टूटी चंदन तरू बँधे गज पद बंधन डोर

किन्तु न ढीली रज्जू हुई बंधी घण्ठ की कोर ॥ 48॥

 

दक्षिण जाते क्रमिक कम होता रवि का ताप

किन्तु पाण्ड्य नृप को लगा रघु का चण्ड प्रताप ॥ 49॥

 

सहित ताम्रपर्णी नदी, अर्जित मुक्तामाल

रघु को अर्पी सबों ने यश जो न सकें सम्हाल ॥ 50॥

 

© प्रो. चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’   

A १, विद्युत मण्डल कालोनी, रामपुर, जबलपुर. म.प्र. भारत पिन ४८२००८

≈ संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडल (हिन्दी) – श्री विवेक रंजन श्रीवास्तव ‘विनम्र’/श्री जय प्रकाश पाण्डेय ≈

Please share your Post !

Shares

English Literature – Poetry ☆ Anonymous litterateur of Social Media# 59 ☆ Captain Pravin Raghuvanshi, NM

Captain Pravin Raghuvanshi, NM

☆ Anonymous Litterateur of Social Media # 59 (सोशल मीडिया के गुमनाम साहित्यकार # 59) ☆

Captain Pravin Raghuvanshi —an ex Naval Officer, possesses a multifaceted personality. Presently, he is serving as Senior Advisor in prestigious Supercomputer organisation C-DAC, Pune. He is involved in various Artificial Intelligence and High-Performance Computing projects of national and international repute. He has got a long experience in the field of ‘Natural Language Processing’, especially, in the domain of Machine Translation. He has taken the mantle of translating the timeless beauties of Indian literature upon himself so that it reaches across the globe. He has also undertaken translation work for Shri Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister of India, which was highly appreciated by him. He is also a member of ‘Bombay Film Writer Association’.

Captain Raghuvanshi is also a littérateur par excellence. He is a prolific writer, poet and ‘Shayar’ himself and participates in literature fests and ‘Mushayaras’. He keeps participating in various language & literature fests, symposiums and workshops etc. Recently, he played an active role in the ‘International Hindi Conference’ at New Delhi.  He presided over the “Session Focused on Language and Translation” and also presented a research paper.  The conference was organized by Delhi University in collaboration with New York University and Columbia University.

हिंदी साहित्य – आलेख ☆ अंतर्राष्ट्रीय हिंदी सम्मेलन ☆ कैप्टन प्रवीण रघुवंशी, एन एम्

In his naval career, he was qualified to command all types of warships. He is also an aviator and a Sea Diver; and recipient of various awards including ‘Nao Sena Medal’ by the President of India, Prime Minister Award and C-in-C Commendation.

Captain Pravin Raghuvanshi is also an IIM Ahmedabad alumnus.

His latest quest involves social media, which is filled with rich anonymous literature of nameless writers, shared on different platforms, like,  WhatsApp / Facebook / Twitter / Your quotes / Instagram etc. in Hindi and Urdu, he has taken the mantle of translating them as a mission for the enjoyment of the global readers. Enjoy some of the Urdu poetry couplets as translated by him.

हम ई-अभिव्यक्ति के प्रबुद्ध पाठकों के लिए आदरणीय कैप्टेन प्रवीण रघुवंशी जी के “कविता पाठ” का लिंक साझा कर रहे हैं। कृपया आत्मसात करें।

फेसबुक पेज लिंक  >>  कैप्टेन प्रवीण रघुवंशी जी का “कविता पाठ” 

☆ English translation of Urdu poetry couplets of  Anonymous litterateur of Social Media# 59 ☆

❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃

गुमसुम  ही  रहती  हैं

अब बवाल नही करतीं

वो दबी दबी सी ख्वाहिशें

अब सवाल नही करतीं…

They remain silent only and

don’t make ruckus anymore

Those suppressed desires

never ask questions anymore

❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃

बस यही दो मसले कभी

जिंदगी  भर  हल  ना हुए,

ना  कभी  नींद  पूरी ही हुई,

ना ही ख़्वाब मुकम्मल हुए…

 

Only these two issues could

never be resolved in the life,

Neither could I get any sleep

nor did dreams ever realise..!

❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃

अभी  जिंदा हूँ  तो थोड़ा

गुफ़्तगू भी कर  लिया करो…

अगर मेरे मरने के बाद किया

तो ताबीज ही बनवाते फिरोगे…

 

Do talk to me a bit till the

time I’m alive, if done after

My death, then you’ll be busy

in getting the amulet made

 

* Amulet= Taabiz

❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃ ❃

© Captain Pravin Raghuvanshi, NM

Pune

≈ Editor – Shri Hemant Bawankar/Editor (English) – Captain Pravin Raghuvanshi, NM ≈

Please share your Post !

Shares

हिन्दी साहित्य – साप्ताहिक स्तम्भ – सलिल प्रवाह # 59 ☆ उषा का स्वागत गीत ☆ आचार्य संजीव वर्मा ‘सलिल’

आचार्य संजीव वर्मा ‘सलिल’

(आचार्य संजीव वर्मा ‘सलिल’ जी संस्कारधानी जबलपुर के सुप्रसिद्ध साहित्यकार हैं। आपको आपकी बुआ श्री महीयसी महादेवी वर्मा जी से साहित्यिक विधा विरासत में प्राप्त हुई है । आपके द्वारा रचित साहित्य में प्रमुख हैं पुस्तकें- कलम के देव, लोकतंत्र का मकबरा, मीत मेरे, भूकंप के साथ जीना सीखें, समय्जयी साहित्यकार भगवत प्रसाद मिश्रा ‘नियाज़’, काल है संक्रांति का, सड़क पर आदि।  संपादन -८ पुस्तकें ६ पत्रिकाएँ अनेक संकलन। आप प्रत्येक सप्ताeह रविवार को  “साप्ताहिक स्तम्भ – सलिल प्रवाह” के अंतर्गत आपकी रचनाएँ आत्मसात कर सकेंगे। आज प्रस्तुत है आचार्य जी द्वारा  रचित  भावप्रवण कविता ‘उषा का स्वागत गीत। )

☆ साप्ताहिक स्तम्भ – सलिल प्रवाह # 60 ☆ 

☆ उषा का स्वागत गीत ☆ 

*

एक नन्हीं परी का धरा अवतरण

पर्व उल्लास का ऐ परिंदो! उड़ो

कलरवों से गुँजा दो दिशाएँ सभी

लक्ष्य पाए बिना तुम न पीछे मुड़ो

*

ऐ सलिल धार कलकल सुनाओ मधुर

हो लहर का लहर से मिलन रात-दिन

झूम गाओ पवन गीत सोहर अथक

पर्ण दो ताल, कलियाँ नचें ताक धिन

*

ऐ घटाओं गगन से उतर आओ री!

छाँह पल-पल करो, वृष्टि कर स्नेह की

रश्मि ऊषा लिए भाल पर कर तिलक

दुपहरी से कहे आज जी जिंदगी

*

साँझ हो पुरनमी, हो नशीली निशा

आहना के कोपलों का चुंबन करे

आह ना एक भी भाग्य में हो लिखी

कहकहों की कहकशा निछावर करे

*

चाँदनी कज्जरी दे डिठौना लगा

धूप नजरें उतारे विहँस रूप की  

नाच राकेश रवि को लिए साथ में

ईश को शत नमन पूर्ण आकांक्षा की

*

देख मुखड़ा नया नित्य मुखड़ा बने

अंतरा अंतरा गीत सलिला बहे

आहना मुस्कुरा नव ऋचाएँ रचे

खिलखिला मन हरे, नव कहानी कहे

*

©  आचार्य संजीव वर्मा ‘सलिल’

संपर्क: विश्ववाणी हिंदी संस्थान, ४०१ विजय अपार्टमेंट, नेपियर टाउन, जबलपुर ४८२००१,

चलभाष: ९४२५१८३२४४  ईमेल: [email protected]

 संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडल (हिन्दी) – श्री विवेक रंजन श्रीवास्तव ‘विनम्र’/श्री जय प्रकाश पाण्डेय ≈

Please share your Post !

Shares

हिन्दी साहित्य – आलेख ☆ साप्ताहिक स्तम्भ – आत्मानंद साहित्य #89 ☆ कतरनें ☆ श्री सूबेदार पाण्डेय “आत्मानंद”

श्री सूबेदार पाण्डेय “आत्मानंद”


(आज  “साप्ताहिक स्तम्भ -आत्मानंद  साहित्य “ में प्रस्तुत है  श्री सूबेदार पाण्डेय जी की  एक भावप्रवण एवं विचारणीय कविता “#कतरनें #। ) 

☆ साप्ताहिक स्तम्भ – आत्मानंद साहित्य# #89 ☆ कतरनें ☆

१ –अनुरोध–

फुटपाथों की दुकानों पर टंगे,

गद्दों रजाइयों के खोल।

तकियों के गिलाफ,

और बच्चों के कपड़े।

मुझे बुला रहे थे,

अपनी राम कहानी सुना रहे थे।

मुझे देखो टुकड़ों के रूप में,

आपस‌ मे मिला हूं।

सही है सुइ‌‌ की चुभन और पीड़ा,

कपड़ों के रूप में सिला हूं ।।१।।

२–मोलभाव–

उनके रूप में कोई न था आकर्षण,

पर आग्रह में छलकी थी अपार‌ वेदनायें।

किसी ने उनको हिकारत से देखा,

किसी ने अपनी जरूरत से देखा।

लोग आते रहे लोग जाते रहे,

मोल करते रहे भाव खाते रहे।

अचानक से कपड़े बोल पड़े,

ओ बाबू जी आप क्यूं है खडे़ ।।

३–आग्रह–

मुझे खरीद लो तुम्हारे न सही,

नौकर के काम आ सकता हूं।

उसके बिस्तर की शान बढ़ा सकता हूं,

उसकी जरूरतें पूरी कर सकता‌हूं ।

अभी भी इन कतरनों में जान है बाकी,

आपकी चुकाई कीमत अदा कर सकता हूं।,

‌‌४–हकीकत–

मेरी जरूरत देखो मेरी बातें सुनो,

मेरे बिकने की बारी हकीकत सुनो।

मुझमें चश्में के पीछे ‌से झांकती,

‌ किसी बूढ़ी आंखों का सपना है।

किसी सेवा की जरूरत का सहारा है,

किसी भूखे बूढ़े के भोजन की थाली है।

छोटे छोटे बच्चों की टाफियां है,

और उनके खिलौने हैं।।

५–कौतूहल–

मैं ब्रांडेड कंपनी का उत्पाद नहीं,

सहायता समूहों की उपज हूं।

मैं बेसहारों की आस हूं ,

उनकी कामयाबी का बिश्वास हूं ।

मै गरीबों की जरूरते हूं ,

आप का कौतूहल हूं।।

आओ आओ खरीद लो,

ले चलो अपने घर।।

६–सपना रूठ जायेगा–

ओ बाबू मेरी बात का ऐतबार करो,

अगर खरीद न सको तो

रूको देखो थोड़ा सा प्यार करो।

मैं बिश्वास दिलाता हूं उनके सपने सजाऊंगा,

अगर आपके नौकर ने नहीं स्वीकारा तो,

दान देने के काम आऊंगा।

वरना मेरा दिल टूट जायेगा,

सैकड़ों बेसहारों का सपना रूठ जायेगा।।

 

© सूबेदार  पांडेय “आत्मानंद”

संपर्क – ग्राम जमसार, सिंधोरा बाज़ार, वाराणसी – 221208, मोबा—6387407266

 संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडल (हिन्दी) – श्री विवेक रंजन श्रीवास्तव ‘विनम्र’/श्री जय प्रकाश पाण्डेय  ≈

Please share your Post !

Shares

हिन्दी साहित्य – कविता ☆ “श्री रघुवंशम्” ॥ हिन्दी पद्यानुवाद सर्ग # 4 (41-45)॥ ☆ प्रो. चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’

॥ श्री रघुवंशम् ॥

॥ महाकवि कालिदास कृत श्री रघुवंशम् महाकाव्य का हिंदी पद्यानुवाद : द्वारा प्रो. चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’

☆ “श्री रघुवंशम्” ॥ हिन्दी पद्यानुवाद सर्ग #4 (41-45) ॥ ☆

 

रघु ने किया कलिंग में दुर्दिन शर स्नान

तब आई जय लक्ष्मी, संपति यथ, सम्मान ॥ 41॥

 

पान लताओं में वहाँ बना उचित स्थान

‘नीरा’ सा योद्धाओं ने पिया शत्रु सम्मान ॥ 42॥

 

बंदी कर छोड़े गये झुके कलिंग के नाथ

धर्मी रघु ने धन लिया, रखी न धरती साथ ॥ 43॥

 

फिर दक्षिण की दिशा में रघु ने किया प्रयाण

छोड़ सुपारी तट समझ सहज विजय अभियान ॥ 44॥

 

राजदल औं सैनिको ने कर क्रीडा – स्नान

मद औं मल से कर दिया कावेरी जल म्लान ॥ 45॥

 

© प्रो. चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’   

A १, विद्युत मण्डल कालोनी, रामपुर, जबलपुर. म.प्र. भारत पिन ४८२००८

≈ संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडल (हिन्दी) – श्री विवेक रंजन श्रीवास्तव ‘विनम्र’/श्री जय प्रकाश पाण्डेय ≈

Please share your Post !

Shares

हिन्दी साहित्य – साप्ताहिक स्तम्भ ☆ काव्य धारा # 47☆ शुद्ध तन हो शुद्ध मन हो सदाचारी हों नयन ☆ प्रो चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध

प्रो चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’ 

(आज प्रस्तुत है गुरुवर प्रोफ. श्री चित्र भूषण श्रीवास्तव जी  द्वारा रचित एक भावप्रवण कविता “शुद्ध तन हो शुद्ध मन हो सदाचारी हों नयन। हमारे प्रबुद्ध पाठक गण  प्रो चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’ जी  काव्य रचनाओं को प्रत्येक शनिवार आत्मसात कर सकेंगे। ) 

☆ काव्य धारा # 47 ☆ शुद्ध तन हो शुद्ध मन हो सदाचारी हों नयन ☆

शुद्ध तन हो शुद्ध मन हो सदाचारी हों नयन

तो सदा हो शुद्ध जीवन और सब वातावरण

हर बुराई का तो उद्गम मन का सोच विचार है

कर्मों के परिणाम ही उत्थान अथवा हैं पतन

 

कर्मों से बनता बिगड़ता व्यक्ति का संसार है

किए गए शुभ कर्म ही उन्नति के आधार हैं

क्या उचित अनुचित है इस पर ध्यान होना चाहिए

सबको अपने विचारों पर इतना तो अधिकार है

 

सुधरता जीवन परस्पर स्नेह मेल मिलाप से

क्या सही है क्या गलत मन बोलता खुद आपसे

वही होना चाहिए जो सबके हित का काम है

जो अहित करता किसी का जलता खुद संताप से

 

शुद्ध बुद्धि से होते हैं जब काम खुश होता है मन

मन की खुशियों से ही बनता आदमी का स्वस्थ तन

विमल निश्चल आचरण सबको सुखद प्रतिदान है

जिसकी हार्दिक कामना जीवन में करता हरएक जन

 

© प्रो चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’ 

ए २३३ , ओल्ड मीनाल रेजीडेंसी  भोपाल ४६२०२३

मो. 9425484452

[email protected]

 संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडल (हिन्दी) – श्री विवेक रंजन श्रीवास्तव ‘विनम्र’/श्री जय प्रकाश पाण्डेय  ≈

Please share your Post !

Shares

हिन्दी साहित्य – मनन चिंतन ☆ संजय दृष्टि – ज्योतिर्गमय ☆ श्री संजय भारद्वाज

श्री संजय भारद्वाज 

(श्री संजय भारद्वाज जी – एक गंभीर व्यक्तित्व । जितना गहन अध्ययन उतना ही  गंभीर लेखन।  शब्दशिल्प इतना अद्भुत कि उनका पठन ही शब्दों – वाक्यों का आत्मसात हो जाना है।साहित्य उतना ही गंभीर है जितना उनका चिंतन और उतना ही उनका स्वभाव। संभवतः ये सभी शब्द आपस में संयोग रखते हैं  और जीवन के अनुभव हमारे व्यक्तित्व पर अमिट छाप छोड़ जाते हैं।  हम आपको प्रति रविवार उनके साप्ताहिक स्तम्भ – संजय उवाच शीर्षक  के अंतर्गत उनकी चुनिन्दा रचनाएँ आप तक  पहुँचा रहे हैं। सप्ताह के अन्य दिवसों पर आप उनके मनन चिंतन को  संजय दृष्टि के अंतर्गत पढ़ सकते हैं। )

? संजय दृष्टि – ज्योतिर्गमय ?

अथाह, असीम

अथक अंधेरा,

द्वादशपक्षीय

रात का डेरा,

ध्रुवीय बिंदु

सच को जानते हैं,

चाँद को रात का

पहरेदार मानते हैं,

बात को समझा करो,

पहरेदार से डरा करो,

पर इस पहरेदार की

टकटकी ही तो

मेरे पास है,

चाँद है सो

सूरज के लौटने

की आस है,

अवधि थोड़ी हो,

अवधि अधिक हो,

सूरज की राह देखते

बीत जाती है रात,

अंधेरे के गर्भ में

प्रकाश को पंख फूटते हैं,

तमस के पैरोकार,

सुनो, रात काटना

इसी को तो कहते हैं..!

(ध्रुवीय बिंदु पर रात और दिन लगभग छह-छह माह के होते हैं।)

©  संजय भारद्वाज

(रात्रि 3:31 बजे, 6.6.2020)

अध्यक्ष– हिंदी आंदोलन परिवार  सदस्य– हिंदी अध्ययन मंडल, पुणे विश्वविद्यालय  संपादक– हम लोग  पूर्व सदस्य– महाराष्ट्र राज्य हिंदी साहित्य अकादमी ☆ ट्रस्टी- जाणीव, ए होम फॉर सीनियर सिटिजन्स 

संजयउवाच@डाटामेल.भारत

[email protected]

≈ संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडल (हिन्दी) – श्री विवेक रंजन श्रीवास्तव ‘विनम्र’/श्री जय प्रकाश पाण्डेय ≈

Please share your Post !

Shares

हिन्दी साहित्य – कविता ☆ “श्री रघुवंशम्” ॥ हिन्दी पद्यानुवाद सर्ग # 4 (36-40)॥ ☆ प्रो. चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’

॥ श्री रघुवंशम् ॥

॥ महाकवि कालिदास कृत श्री रघुवंशम् महाकाव्य का हिंदी पद्यानुवाद : द्वारा प्रो. चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’

☆ “श्री रघुवंशम्” ॥ हिन्दी पद्यानुवाद सर्ग #4 (36-40) ॥ ☆

 

नौकायें ले बंग नृप जो लड़ने तैयार

हरा उन्हें यश बढ़ा निज, बहा दिया मझधार ॥ 36॥

 

झुके हुओं को रोप फिर पा उनसे धनमान

रघु ने उनको कर दिया ‘‘कलमा ” धान समान ॥ 37॥

 

राजरूपी पुल से सदल कर ‘कपिशा ‘ को पार

उत्कल से पथ पूँछ के बढ़े कलिंग के द्वार ॥ 38॥

 

गिरि महेन्द्र पर रघु ने किया प्रचण्ड प्रहार

मातलि ज्यों गज गण्ड पर अंकुश देता मार ॥ 39॥

 

पक्ष काटते इंद्र पर गिरि ने की ज्यों मार

त्यों गज सेना ले कलिंग नृप ने किया प्रहार ॥ 40॥

 

© प्रो. चित्र भूषण श्रीवास्तव ‘विदग्ध’   

A १, विद्युत मण्डल कालोनी, रामपुर, जबलपुर. म.प्र. भारत पिन ४८२००८

≈ संपादक – श्री हेमन्त बावनकर/सम्पादक मंडल (हिन्दी) – श्री विवेक रंजन श्रीवास्तव ‘विनम्र’/श्री जय प्रकाश पाण्डेय ≈

Please share your Post !

Shares
image_print